Анна Книпер-Темирева - стихотворение Бык

Опубликовано: 02.11.2017

В современных отечественных исследованиях по стиховедению активно обсуждается вопрос о связи метрической и языковой стороны стихотворных произведений, размера и смысла.

Впервые вопрос о традиционных связях между метром стиха и образами, мотивами, эмоциями  был поставлен в 1938 году Р.Якобсоном и существенно развит К.Ф.Тарановским  в его статье, опубликованной в 1963 году. Р.Якобсон выделил в пятистопном хорее ряд перекликающихся стихотворений, среди них – «Выхожу один я на дорогу» Лермонтова, «Вот бреду я вдоль большой дороги» Тютчева, «Выхожу я в путь, открытый взорам» Блока, «До свиданья, друг мой, до свиданья» Есенина и др. Р.Якобсон определяет эти стихотворения как «цикл лирических раздумий, переплетающих динамическую тему пути и смерти статитическими мотивами одиночества и предстоящей гибели».

К.Ф. Тарановский также обращается к традиции, связанной с лермонтовским стихотворением и значительно расширяет круг рассматриваемых произведений. В частности, он  включает сюда стихотворения Маяковского («Мальчик шел в закат глаза уставя…», Пастернака («Гул затих, я вышел на подмостки…»), Исаковского («Выходила на берег Катюша») и др.  При этом, исследователь, дополняя выводы Якобсона, замечает, что «Выхожу один я на дорогу» вызвало не только целый ряд «вариаций на тему», в которых динамический мотив пути противопоставляется статическому моменту, но и  целый ряд поэтических раздумий о жизни и смерти в непосредственном соприкосновении одинокого человека с равнодушной природой. Эту линию в русском стихосложении К.Ф.Тарановский обозначает как «лермонтовский цикл».

М.Л. Гаспаров разрабатывает на основе идеи Якобсона-Тарановского концепцию «семантического ореола» метра. Данная концепция развивается им на обширном материале с привлечением самых разных метрических линий русского стиха.

В своей обобщающей книге «Метр и смысл» Гаспаров вновь возвращается к «лермонтовскому циклу» и на новом витке понимания, с использованием результатов, полученных в ходе анализа семантики различных  метров, предлагает свою интерпретацию семантического ореола пятистопного хорея. Материалом для изучения здесь послужили более 200 стихотворений XIX века, написанных пятистопным хореем. Стихотворения ХХ века, относящиеся к данной метрической линии, исследователь не подвергает массовому обследованию, так как, по его замечанию, «здесь материал огромен, выделить в нем «лермонтовскую традицию» легко, но описать ее соотношение с другими традициями гораздо труднее» [Гаспаров 2000: с.242]

М.Л. Гаспаров  выделяет в ключевом стихотворении «Выхожу я на дорогу» пять основных мотивов: Дорога; Ночь; Пейзаж; Жизнь и Смерть; Любовь. На основании статистических подсчетов исследователь делает вывод о преобладании в рассмотренных стихотворениях  «лермонтовского цикла» трех последних из названных мотивов: Пейзаж, Смерть, Любовь.

Исследования  Тарановского и Гаспарова неоднократно подвергались критике сторонниками целостного подхода к стиху за излишний схематизм, игнорирующий эстетическую природу поэтического произведения, представляющего собой своеобразную неповторимую «личность», не сводимую к сумме метрических приемов и тем. Однако работы по семантике метра заключают в себе значительные и до сих пор не реализованные в достаточной мере возможности по углублению целостного филологического подхода к анализу стихотворного текста. Метрические совпадения и переклички стихотворных текстов непосредственно связаны с семантическими перекличками и «переакцентуациями», если использовать здесь термин М.Бахтина. В данном случае мы можем видеть одно из проявлений внутренней диалогичности художественных текстов. Как указывает М.Бахтин, «Текст живет, только соприкасаясь с другим текстом (контекстом). Только в точке этого контакта текстов вспыхивает свет, освещающий и назад и вперед, приобщающий данный текст к диалогу» [Бахтин 1979: 362].

 Межтекстовый (интертекстовый) подход, выступающий в качестве  аспекта целостного филологического анализа текста,  помогает выявить его неповторимый смысл как результат диалога с предшественниками и современниками. Данный подход к использованию метрической традиции в стихотворном тексте не имеет ничего общего к сведению этого текста к пучку ритмических и лингвостилистических приемов, растворению неповторимого образа автора в безликом перечне тем и метрических вариаций.

Покажем особенности предлагаемого подхода на примере анализа стихотворения Анны Книпер-Темиревой  «Бык»,  представляющего собой своеобразную развернутую и трансформированную метрическую цитату  стихотворения М.Ю.Лермонтова «Выхожу один я на дорогу».  Обратимся к  тексту этих стихотворений с параллельным рассмотрением их метрического рисунка (в скобках указывается количество ударений в строке).

БЫК

Здесь пустынны длинные дороги –

Мы с быком в степи всегда одни.

Спутник молчаливый и двурогий

Долгие со мною делит дни...

Поезда вдали кричат протяжно,

Ветер треплет паровозный дым,

Бычье сердце медленно и важно

Рядом с сердцем стукает моим.

Мерно, в такт медлительной походке, –

Не поскачешь вихрем на быке –

Он меня качает, будто в лодке

На широкой солнечной реке...

И часами, лежа на телеге,

Вижу я – синеет высота.

И маячит на горячем небе

Очертанье рыжего хребта.

И мираж, струясь чертой узорной,

Превращает сопки в острова –

И в стихи, тяжелые, как зерна,

Медленно слагаются слова.

1943

–V/ –V/ –V/ VV/ –V           (4)

–V/ –V/ –V/– V/ –               (5)

–V/ VV/ –V/ VV/ –V          (3)

–V/ VV/ –V/ – V/ –             (4)

VV/ –V/ –V/ VV/ –V          (3)

–V/ –V/ VV/ – V/ –             (4)

–V/ –V/ –V/ VV/ –V           (4)

–V/ –V/ –V/ VV/ –              (4)

–V/ –V/ –V/ VV/ –V           (4)

VV/ –V/ –V/ VV/ –             (3)

–V/ –V/ –V/ VV/ –V           (4)

VV/ –V/ –V/ VV/ –             (3)

VV/ –V/ –V/ VV/ –V          (3)

–V/ –V/ –V/ VV/ –              (4)

VV/ –V/ VV/ – V/ –V         (3)

VV/ –V/ –V/ VV/ –             (3)

VV/ –V/ –V/ – V/ –V          (4)

VV/ –V/ –V/ VV/ –             (3)

VV/ –V/ –V/ VV/ –V          (3)

–V/ VV/ –V/ VV/ –             (3)

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит;

Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,

И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сиянье голубом...

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? Жалею ли о чем?

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть;

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы ...

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб дыша, вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,

Про любовь мне сладкий голос пел,

Надо мной чтоб, вечно зеленея,

Темный дуб склонялся и шумел

1841

VV/ –V/ – –/ VV/ –V  (4)

VV/ –V/ –V/– V/ –      (4)

–V/ –V/ –V/ –V/ –V   ( 5)

VV/ –V/ –V/ V V/ –    (3)

VV/ –V/ –V/ VV/ –V  (3)

–V/ –V/ –V/ V V/ –    ( 4)

VV/ – –/ –V/ –V/ –V   (5)

–V/ –V/ –V/ VV/ –      (4)

VV/ –V/ –V/ VV/ –V  (3)

VV/ – –/ –V/ VV/ –     (4)

–V/ –V/ –V/ VV/ –V   (4)

–V/ –V/ –V/ VV/ –      (4)

VV/ –V/ –V/ –V/ –V   (4)

–V/ –V/ –V/ –V/ –       (5)

VV/ –V/ –V/ – V/ –V  (4)

VV/ –V/ –V/ –V/ –      (4)

VV/ –V/ –V/ – V/ –V  (4)

VV/ – –/ –V/ –V/ –      (5)

VV/ –V/ –V/ VV/ –V  (3)

–V/ –V/ –V/ VV/ –     (4)

Обращаясь к пятистопному хорею, Анна Книпер одновременно включает в текст первых двух строк своего стихотворения слова «одни» и «дороги», «пустынны», непосредственно отсылающие нас к началу лермонтовского текста . «Бык» также полностью совпадает с прототипом  по количеству строф, и композиции: в обоих стихотворениях заключительные две строфы в метрическом и ритмико-мелодическом отношении противопоставляются первым трем, хотя средства для выражения этого противопоставления в том и другом тексте используются разные.

У Лермонтова противопоставление частей создается благодаря использованиию парцеллированной конструкции с противительным союзом «но» в  13 строке, а также  за счет употребления сложноподчиненного предложения с тремя придаточными, присоединяемыми повторяющимся союзом «чтоб», в результате чего две последние строфы, как указывал Б.М.Эйхенбаум, сливаются «в одном синтаксическом и мелодическом движении» [Эйхенбаум 1922: 118]. Параллельно заметно возрастает количество метрически ударных слогов: от 14  в третьей строфе до 17 – в четвертой. В пятой строфе количество ударений несколько снижается (до 16), однако здесь обращает на себя внимание серия из трех ритмических блоков в первой строке: несмотря на то, что ударение полнозначных слов «всю», «весь», «мой» оказывается в определенной степени нейтрализованным, благодаря хореическому метру и общей напевной ритмико-мелодической тенденцией,  полностью игнорировать присутствие внесистемных ударений в данном случае, на наш взгляд, не представляется возможным .

Противопоставление  соответствующих частей стиха в «Быке» выражено слабее: это, прежде всего, проявляется в использовании объединяющего последние две строфы мелодического хода - перекрестной анафоры – повторения частицы-союза И в начале их четных строк. Данные строфы отличаются от первых трех также и в ударном отношении. Однако здесь  мы наблюдаем не нарастание, как у Лермонтова, а снижение количества ударных слогов к концу стихотворения: 1 и 2 строфы – по 16 ударных слогов; 3 строфа – 15; 4 и 5 строфы – по 13 ударных слогов.

Соответственно, в «Быке» можно выделить 11 строк с двумя пиррихиями, тогда как у Лермонтова их всего четыре. В стихотворении Книпер полностью отсутствуют сверхсхемные ударения, в лермонтовском же тексте при четырех спондеях (1, 7, 10, 18 строки) следует также  указать на сохраняющиеся ослабленные акценты в упомянутых выше трех ритмических группах (17 строка), а также  составную рифму в девятой строке, где ударение в полнозначном местоимении "я" приглушается из-за доминантного влияния рифмообразующего ударения, падающего на предыдущее слово («ничего»).

Таким образом, на фоне совпадения метра  и строфической организации стихотворений, перекличек в их ритмико-мелодической структуре проявляются и существенные различия, связанные с разным количеством ударений в стихах Лермонтова и Книпер, а также распределением их по строкам и строфам. При этом если у Лермонтова к концу происходит возрастание динамики и напряжения стиха, то у Книпер в последних строфах, напротив, наблюдается тенденция к статике -  количество ударных слогов сокращается.

Употребление наречия "медленно" в последней строке текста «Быка», его сильной позиции, представляется не случайным: замедление ритма к концу стихотворения  можно рассматривать как иконический знак, то есть знак, у которого форма подобна содержанию. Слово "медленно", повторяющееся  в «Быке» два раза, играет роль не только смысловой, но и звуковой доминанты текста. В начале стихотворения первое появление этого слова подготавливается звуковыми сочетаниями ДЛ-ДН-ДЛИН-ДОЛ-ДАЛ ("длинные" – "одни" – "долгие" – "делит" – "вдали"). Затем, после его возникновения в седьмой строке выстраивается сквозной ряд созвучий, повторяющих и варьирующих звуковой состав доминантного слова: "важно"- "рядом" - "моим" - "мерно" - "медлительной" - "меня" - "лодке" – "солнечной".

В четвертой и пятой строфе звуковой рисунок меняется: на первый план выдвигаются аллитерации на согласные Р-Ч-Т-Ж-З.  Этот контрастирующий звуковой фон  обусловливает особую выразительность повторного употребления наречия "медленно" в конце стихотворения. Параллельно происходят изменения в контекстной семантике слова «медленно», трансформируется его знаковый статус, оно приобретает метаязыковой характер: из средства описания действительности становится средством характеристики вербальной деятельности, направленной на описание этой действительности. В роли контекстуального синонима слова «медленно» в «Быке» выступает наречие "мерно", которое непосредственно отсылает нас к понятию размера, лежащего в основе стиха . Стук сердца, шаг быка, качание телеги, с одной стороны, и ударение, метр и ритм, с другой, взаимообратимы, выступают знаками друг друга.

Слово «медленно» как средство  метаописания может быть также отнесено и к  грамматическим особенностям текста, отражающим его динамику. В стихотворении Книпер наблюдается низкая концентрация глаголов при насыщенности текста прилагательными. На 9 глаголов  здесь приходится 14 прилагательных. В лермонтовском тексте это соотношение иное: 18 глаголов и только 6 прилагательных (причем одно из них  - «тиха» - используется в позиции предиката). В стихотворениях различается также характер и функция употребления прилагательных. У Лермонтова они используются в роли выразительных определений, их предметность и наглядность значительно ослаблены,  тогда как прилагательные Книпер отличает предметность и конкретность, нацеленность на создание изобразительного эффекта (ср. «двурогий», «паровозный», «солнечной», «рыжего» и пр.).

В отличие от лермонтовского текста, где романтическая условность, символичность картины природы очевидна с самого начала, пейзаж в «Быке» кажется предельно реальным: «пустынны длинные дороги», «поезда», «паровозный дым», «горячее небо», «мираж» - все это может восприниматься как буквальное  воссоздание картины бескрайней и знойной казахской степи под Карагандой в районе Турксиба, где Анна Книпер во время заключения в Карлаге работала в колхозе. Параллельно в текст стихотворения вводится ряд словесных образов, отличающихся ярко выраженным приземленным ассоциативным ореолом. Это, конечно, слово «бык», вынесенное в заглавие текста, а также - «бычье сердце», «телега», «хребет». Слово «телега» выделяется также при помощи неточной рифмы, единственной в стихотворении, что можно рассматривать как отступление от нормы контекста.  Функцию снижения выполняет также использование просторечной формы «стукает» (хотя в данном случае, несомненно присутствует и фоно-семантический аспект: здесь более очевидна  связь со звукоподражательным «стук», чем в кодифицированной форме «стучит»).

Весте с тем по мере развертывания стихотворения, благодаря изысканности и изощренности звуковой инструментовки, композиционной и семантической трансформации текста все эти словесные детали, в конечном счете, утрачивают свою вещественность и конкретность, приобретают выразительность и символичность, становятся частью художественной игры. Значительную роль в этом семантико-стилистическом преобразовании играет использование серии тропов и аллюзий. Эта серия начинается перифразой «спутник молчаливый и двурогий», которая в сочетании с предложением «мы в степи с быком всегда одни», становится средством создания развернутой метафоры-олицетворения. Данный прием приобретает особую выразительность в сочетании с другими метафорами олицетворениями: «поезда кричат», «ветер треплет» , «бычье сердце медленно и важно… стукает». В третьей строфе отметим антропоморфизм «медлительная походка» и два сравнения: «не поскачешь вихрем», «будто в лодке». Здесь возникает непосредственная ассоциация с мифом о Европе и быке, тем самым подготавливается смещение масштаба и плана изображения в четвертой строфе, где образ-олицетворение полностью утрачивает следы реалистичности, приобретает космические размеры, заполняя небесное пространство: «маячит на горячем небе очертанье рыжего хребта». Слово «мираж», казалось бы, возвращает нас на землю, давая реалистическое объяснение возникшей в стихе картины. Однако  данное слово здесь  приобретает и второй, подтекстный смысл: все происходящее (Карлаг, колхоз, бык, годы заключения и ссылки) – это всего лишь летучий, зыбкий, исчезающий  мираж.

Реальны и весомы лишь поэтические слова, по отношению к которым используется сравнение – «тяжелые, как зерна».

Использование здесь  возвратного глагола  заключающего в себе идею действия субъекта, которое направлено на себя самого, создает косвенный метафорический эффект: слова слагаются в стихи сами собой как некая самодвижущаяся и самосозидающаяся  субстанция. Предметом изображения оказывается сам процесс создания стихотворного текста, словесное творчество.

При этом в связи со сравнением слов с зернами формируется  сложная цепь ассоциаций – от передающих идею смерти и воскресения слов апостола Павла о зерне, которое «не оживет, аще не умрет», до стихотворения Владислава Ходасевича «Путем зерна» и  сказки о царевне Крупеничке, умершей в плену от тоски по родному краю и превратившейся в зерно. Возникающая в связи с этими ассоциациями тема смерти и воскресенья как победы над смертью непосредственно соотносится с концом стихотворения «Выхожу я на дорогу».

Надо заметить, что тема смерти и преодоления  ее у Лермонтова неотделима от темы любви. Эта связь, как показано в исследованиях М.Л. Гаспарова, во многом обусловлена семантическим ореолом пятистопного хорея .  Связь мотивов смерти и любви в еще более явном, подчеркнутом и форсированном виде присутствует в пронзительном тютчевском «Вот бреду я вдоль большой дороги...», которое соотнесено не только с лермонтовским образцом, но и с двумя шиллеровскими образцами, написанных тем же 5-стопным хореем: «Амалией» из «Разбойников» с тоской девушки по умершему возлюбленному и «Теклой» из «Валленштейна» - голос умершей к живому возлюбленному [Гаспаров 1994: 33]. Эти мотивы скрыты в подтексте стихотворения Анны Книпер,  которое как своеобразная лирическая  реплика-реакция, несет в себе рефлекс «реплик-стимулов» - стихотворений Лермонтова и Тютчева.

 Морис Метерлинк в свое время писал: «Рядом с необходимым диалогом почти всегда идет другой диалог, кажущийся лишним. Вы увидите, что достоинство и продолжительность этого бесполезного диалога определяет качество и не поддающуюся выражению значительность произведения» [Метерлинк 1915: 72].

Лермонтовскому Я, выражающему одиночество его лирического героя, у Книпер противостоит «мы с быком». Но за этим «мы» также стоит одиночество, хотя иного характера.

Одиночество Лермонтова связано с ощущением богооставленности и  носит абсолютный, метафизический характер. Одиночество Книпер – это одиночество женщины, остро переживающей утрату любимого . У лирической героини нет иного спутника, кроме бессловесного создания, быка. При этом внутренняя форма слова «спутник» отсылает нас к исходному лермонтовскому образу кремнистого пути, ассоциирующегося с жизненным путем, исполненным труда и страданий.  Молчаливый бык становится в стихотворении Книпер символом этого жизненного пути,  всецелой внешней зависимости от обстоятельств.

Освобождение, победа над смертью и унынием  является как преодоление молчания в  стихе и слове.

Таким образом, как показывает осуществленный анализ, метрическая цитата, несущая в себе семантический ореол стихотворной традиции,  оказывающая влияние на формирование ряда ключевых тем и мотивов стихотворения, вместе с тем подчиняется законам художественного целого. Вступая в тесное взаимодействие с другими выразительными приемами, метрическая цитата служит средством выражения образа автора поэтического текста, формой разумно-жизненного общения с читателем. Выявляя особенности этой формы коммуникации, мы вместе с тем обогащаем возможности понимания художественного текста и, одновременно, возможности понимания себя и друг друга.

ЛИТЕРАТУРА

Бахтин М.М. К методологии гуманитарных наук.// М.М.Бахтин. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.

Гаспаров М.Л. Лингвистика стиха. // Известия ОЛЯ. Cерия литературы и языка. Том 53, № 6,1994

Гаспаров М.Л. Метр и смысл.  – М.: Российский гуманитарный университет, 2000.

Метерлинк М. Трагедия каждого дня.– Полн.собр.соч., т. 4, Петрогр., 1915.

Эйхенбаум Б.М. Мелодика русского лирического стиха. – Петербург: ОПОЯЗ, 1922.

3D стерео фильмы для 5D
    Как купить билеты на поезд

    Я всегда в последнее время пользуюсь услугами настоящего интернет сайта. Он у меня внушает доверие. И здесь придбати квитки возможно в любое

    Begin.com.ua/
    Подбором персонала занимается HR-менеджер, но часто такая должность отсутствует в компании, и его обязанности берут на себя или директор, или его заместитель. Если выбор сотрудников окажется неправильным 

    Бесплатная раскрутка сайтов ucoz
    Необходимо для себя выяснить, какая цель преследуется при раскрутке Интернет проекта. Здесь всё просто, так как чаще всего это возможность при помощи различных способов и средств увеличить поток посетителей.

    Шкафы купе
    Не смотря на то, что такой вид мебели как шкаф-купе появился относительно недавно, он уже успел завоевать сердца многочисленных поклонников. Несомненно, шкаф-купе очень вместительный и прекрасно вписывается

    Где купить качественные ссылки
    Большинство информации предлагаемой для изучения информации по продвижению ресурсов, непременно во главу угла ставят использование в интернет ресурсах качественного, уникального контента. Также для продвижения

    Товаров для дома
    Исходя из этих критериев, можно легко преподнести себя в том или ином деле. Хороший доход может быть на любой работе. Но хороших друзей на рабочем месте выбрать сложно. В такой ситуации больше побеждает

    Поступления в университет
    Перед всеми выпускниками школ и их родителями сейчас стоит задача – выбор предметов единого государственного экзамена (ЕГЭ). От того, какие ЕГЭ будут выбраны, зависит, поступит ребенок в ВУЗ или нет.

    Видеонаблюдение Novicam в Екатеринбурге
    По своей сути подключение видеорегистратора к локальной сети совершенно не отличается от подключения обычного компьютера к локальной сети.  Для того что бы система видеонаблюдения начала функционировать

    Кредит онлайн на картку
    Каждый из нас может оказаться в такой ситуации, когда срочно нужны деньги. И что же делать, если деньги понадобились прямо здесь и сейчас. В различных кредитных организациях оформление кредита может занять

    Комплект инсталляции Grohe 6в1
    Вместо обычного унитаза многие люди предпочитают, чтобы было сочетание инсталлированной конструкции унитаза с определенным видом отделки. Особенно такая инсталляция включают в себя раму, которая покрыта

rss